
La plume d’Inks and Quill
Un blog bilingue FR · EN pour les amoureux des mots, les auteurs, les curieux et les professionnels.
Langue, mots, affaires criminelles, coulisses de la traduction, anecdotes et conseils pratiques — bienvenue dans le cabinet de curiosités d’Inks and Quill.
Vous avez une question ou un sujet à suggérer ?
N’hésitez pas à me contacter — je serais ravie d’aborder les sujets qui vous intéressent.
For North American authors
Are you an English-speaking author dreaming of reaching francophone readers? You’ve come to the right place. Here you’ll find practical advice on literary translation, the French publishing market, and everything you need to know before taking the leap.
Translation insights
Behind the scenes of literary translation — how it works, what to expect, and how to choose the right translator for your book.
The French market
Everything you need to know about reaching francophone readers — France, Belgium, Switzerland, Canada and beyond.
Author resources
Practical tips, checklists and guides to help you navigate the translation process with confidence.
Ready to bring your story to French readers?
Free sample translation · Response within 24 hours







